スカイプ友達になったアメリカのS君と、スカイプチャットでlanguage exchangeをしました。
前半はS君の希望の日本の擬音語・擬態語を教えました。
後半は英語の日常会話表現を教えてもらいました。
トピックは朝ごはん。
そして昨日の「報道特集」を見ていたら、メキシコではすでに実用化されているらしい。
日本のは今日ちゃんと動かなかったみたいだけど。
スカイプ友達にメキシコ人がいるので、オンラインになったら聞いてみよう。
なんと スカイプ友達募集中です!!! ま、どうやって募集すればいいのか分からないんですがねww 皆さんとお話しできるって事もそうそうないのでこんな便利な機能があるんだからせっかくなので・・・。
自分に自信がないので本当にこれでいいのか分かりませんw そこでスカイプ友達に実際に聞いてもらって確認。
やはり少しおかしいようだということで で、またスカイプ友達に助けてもらって少しずつ直しました。
一応歌い出しまででき スカイプ友達ばかりだと、なんと昨日の「報道特集」を見ていたら、メキシコではすでに実用化されているらしい。
日本のは今日ちゃんと動かなかったみたいだけど。
スカイプ友達にメキシコ人がいるので、オンラインになったら聞いてみよう。
前半はS君の希望の日本の擬音語・擬態語を教えました。
後半は英語の日常会話表現を教えてもらいました。
トピックは朝ごはん。
そして昨日の「報道特集」を見ていたら、メキシコではすでに実用化されているらしい。
日本のは今日ちゃんと動かなかったみたいだけど。
スカイプ友達にメキシコ人がいるので、オンラインになったら聞いてみよう。
なんと スカイプ友達募集中です!!! ま、どうやって募集すればいいのか分からないんですがねww 皆さんとお話しできるって事もそうそうないのでこんな便利な機能があるんだからせっかくなので・・・。
自分に自信がないので本当にこれでいいのか分かりませんw そこでスカイプ友達に実際に聞いてもらって確認。
やはり少しおかしいようだということで で、またスカイプ友達に助けてもらって少しずつ直しました。
一応歌い出しまででき スカイプ友達ばかりだと、なんと昨日の「報道特集」を見ていたら、メキシコではすでに実用化されているらしい。
日本のは今日ちゃんと動かなかったみたいだけど。
スカイプ友達にメキシコ人がいるので、オンラインになったら聞いてみよう。

コメントする